Laura Miller
Goshen College
Introducción:
En 2020, había planeado montar una presentación de teatro en español. Trabajando junto con mi profesor, Cristóbal Garza González, había escogido dos obras cortas de teatro y un monólogo para presentarlos todos juntos y ya habíamos empezado a trabajar en ellos cuando COVID19 empezó a cambiarnos la vida a todos. Teníamos que abandonar nuestros planes, pero todavía tengo la esperanza de que podamos ver teatro en español pronto en el escenario de Umble. Por eso, quiero escribir una epístola a la futura directora de obras españolas en Goshen College con la meta de proveer una especie de guía para ella, dándole consejos basados en mi conocimiento del campus, del teatro y de la intersección de esas dos cosas. Espero que sea útil e interesante.
Carta:
Querida futura directora,
Si estás leyendo esta carta, supongo que tienes interés en el estado del teatro en español en mi universidad, Goshen College. Para empezar, te voy a explicar un poco de su contexto como lo he visto yo. Goshen es una escuela Menonita. Uno de los valores que enfatizan los Menonitas es el servicio a los demás, para nuestros vecinos igual que para todo el mundo. El lema de la universidad es “Culture for Service,” y este principio es parte de la base para algo que GC llama “Global Citizenship,” o la Ciudadanía Global. Este principio dice que, como todos somos hijos de la misma tierra, tenemos una responsabilidad de conocer a su gente y sus culturas de todo el mundo y darles el respeto que se merecen. No tenemos el derecho de quedarnos en nuestras propias pequeñas burbujas de amistades, trabajo y cultura sin tratar de aprender del mundo y de nuestros hermanos y hermanas que viven aquí con nosotros. La comunidad de Goshen College, entonces, está dedicada a ayudar a sus estudiantes a explorar y servir el mundo. También, está muy abierta a propuestas de enseñanza cultural y por eso encontré apoyo cuando yo quería presentar teatro en español.
A pesar de esto, existe un problema de representación en el campus. La mayoría de los estudiantes residenciales (es decir, que viven en el campus y no fuera de él) son personas que viven lejos de la ciudad de Goshen; y la mayoría de la gente que llegan a Goshen desde lejos son de familias o comunidades Menonitas. Los Menonitas en los Estados Unidos tienen raíces europeas y esto se puede ver en la población de sus iglesias hoy día. Por eso, una gran mayoría de los estudiantes residenciales en Goshen College son también de raíces europeas– blancos y personas que hablan inglés. Un 20% de los estudiantes en Goshen son latin@s, pero pocos de ellos son Menonitas y la mayoría viven en Elkhart County y se quedan con sus padres en lugar de vivir en el campus. Vivir fuera del campus hace mucho más difícil participar en eventos en el campus, ya que muchos de ellos toman lugar en la tarde y noche– incluyendo eventos de teatro. Por estos motivos, fue un poco difícil encontrar personas hispanohablantes con interés en participar– me imagino que también será un desafío atraer una audiencia grande.
De todos modos, un 20% de la comunidad universitaria es latin@– un porcentaje aún más grande ha estudiado el español. También, hay un gran número de hispanos en la comunidad de la ciudad de Goshen. Yo creo que la universidad tiene la responsabilidad de proveer contenido artístico en español. Lo opino, en primer lugar, porque esto representa quienes somos como comunidad, y también porque debemos ofrecer oportunidades de ver y participar en obras de arte en el idioma de un grupo tan grande de la población. Además, si una comunidad tiene un gran número de gente de una cultura ajena, como Goshen, es muy importante tener representación de su arte en espacios públicos, tanto para la gente de la cultura nativa como para aquellos de la cultura ajena. Esto lo creo con todo mi corazón, y si estás pensando en hacer este sueño una realidad, supongo que tú también lo crees.
Todo esto es para decir que a Goshen College le falta hacer obras de teatro en español pero también para reconocer que puede ser difícil encontrar gente para apoyar un proyecto como tal. Los pasos que yo seguí fueron los siguientes:
- Pregunté personalmente a mis amig@s hispanohablantes, especialmente a aquellos que tienen interés en el teatro. Ell@s me hablaron de otras personas que conocían, y así encontré la mayoría de mis actores.
- Pusimos anuncios alrededor del campus y por la comunidad– de esta manera, encontramos a una actriz.
- Otra estrategia que usamos fue hablar con las clases de español e invitarlas a participar, aunque no conseguimos a ningún actor/actriz de esta manera. Sin embargo, te sugiero que tú trates otra vez de encontrar gente de esta manera.
La búsqueda de gente fue realmente uno de los desafíos más grandes de este proceso. Habíamos esperado hacer cuatro o cinco obras cortas– al final, solo teníamos gente para hacer dos. Yo creo que esto es un problema común en proyectos nuevos. La gente no sabe qué pensar de ellos– es como si se preguntaran si al final merecen su tiempo y energía o no. La solución para esto no se puede encontrar en un solo intento. La primera vez que intentes, vas a tener que empezar temprano y trabajar muy duro usando varias medidas para extender la mano a actores potenciales. La meta (o sea, mi esperanza personal) es empezar una tradición trascendente.
Sugiero que sigas todos estos pasos para conseguir el máximo interés posible. Después, hay que tener audiciones. Si anticipas trabajar con gente que no tiene mucha experiencia con el teatro, tiene sentido tener listos unos guiones y papeles los cuales pueden leer en la audición, en vez de pedirles que preparen algo. Dicho esto, puede ser una buena idea mandárselos de antemano para que tengan un tiempo para practicar. Los papeles que leen en la audición pueden ser extraídos de las obras que vas a utilizar.
Hablando de esto– ¿cuáles obras vas a utilizar? La búsqueda de las obras fue un proceso muy divertido para mí. Mi profesor me dio varias ideas de guiones específicos y también de fuentes donde podría buscar otros. También, pedí en el préstamo interbibliotecario varias colecciones de obras cortas. Aunque busqué en Google también, allí no encontré nada de mi agrado. Cada persona tiene sus preferencias– tal vez las obras que me gustaron a mí, no te llamen mucho la atención a ti.
Cuando ya sabes más o menos cómo es el grupo con el que vas a trabajar, puedes empezar a reducir tus opciones. Después de las audiciones, cuando puedas ver las fuerzas y las debilidades de tu grupo, puedes empezar a ver cómo elegir los roles para cada uno de ellos y posiblemente hacer unas pequeñas modificaciones a tus guiones, en caso de que lo juzgues necesario. En nuestro caso, tuvimos más chicos de los que necesitábamos, pero no suficientes chicas, así que simplemente hicimos unos pequeños cambios: al género de un personaje, a unas líneas del guion, etc. y así resolvimos el problema. Sin embargo, hay que tener cuidado con este tipo de modificaciones, porque si el guion no está dentro del dominio público, cambiarlo así, sin tener permiso del escritor, es ilegal.
Pero si no encuentras ninguna obra que te guste y que cumpla con los requisitos necesarios para los actores que tienes, hay otras opciones. Podrías adaptar un ensayo o historia de la literatura hispana– hay muchísimo material que podría ser muy bueno para esto. Y por supuesto, ¡tú podrías escribir algo! Esto sería muy bonito y además no tendrías limitaciones para editarlo.
Con respecto al lado técnico, lamento no poder darte mucha información específica. Yo tengo más práctica con el lado de actuación. Dado que no llegamos tan lejos en nuestra producción, no te puedo hablar de mi propia experiencia como he hecho hasta este punto. Pero, de todos modos, te voy a dar un consejo que quizás te pueda ayudar muchísimo. El departamento de teatro está dispuesto a ayudar en cualquier manera que puedan: simplemente debes de hablar con ellos y pedir su apoyo. Te prometo que te van a ayudar. Yo hablé con la jefa del departamento y ella me dio permiso para usar cualquier cosa del departamento. Por ejemplo: madera y otros materiales para construir el escenario, tela y ropa para el vestuario, el equipo de luz y sonido, etc. También, pregunté al director técnico si estaría dispuesto a ayudarnos en ese lado, aunque trabajar con nosotros está fuera de su trabajo normal, y él me dijo que sí. Finalmente, me contacté con la junta de estudiantes, GC Players, y ellos me dijeron sin salvedad que estarían disponibles para lo que los necesitemos. Este es un grupo que ama el teatro y quiere que cualquier proyecto de teatro en nuestro campus tenga éxito.
Por medio de ellos, empecé a buscar gente para ayudarme a montar los aspectos técnicos de las obras. Por los anuncios de la junta y por conversaciones privadas que yo tuve con varias personas, empezamos a encontrar a nuestro equipo técnico. No puedo enfatizarlo demasiado: pídele ayuda a GC Players. Ese es el mejor consejo que te puedo dar. También, hay que identificar las áreas en las que no te sientes competente (como he hecho yo con el lado técnico de producción) y buscar gente que te pueda ayudar. Visto al lado técnico, solo tengo una cosa más que decirte: no seas demasiado ambiciosa. Es muy generoso que el departamento nos diera de sus recursos, pero aun así, no teníamos (ni probablemente tienes tú) nuestro propio presupuesto. Hay que contar con un diseño sencillo y fácil de completar con recursos (dinero, tiempo, personas) limitadas. Aún así, puedes construir algo muy lindo– solo tienes que ser creativa.
Ahora, saltamos al final del proceso. Aún con recursos limitados, vas a querer imprimir anuncios y programas para el gran día del show. Pregunta al departamento de español primero, para ver si te dejan el dinero para imprimirlos, en Printing and Mailing en el campus. Realmente no deben decirte que no, pero si eso pasa– bueno, es tu trabajo hacer que tus propios documentos de Word (que puedes imprimir tú) se vean bonitos en forma de programa. Te aconsejo que pongas anuncios en todos lados: de papel por todo el campus y por toda la ciudad, por email, como sea. Yo sé que la gente tiene interés en algo así– pero si nunca se enteran, ¿quién va a venir? Puedes pedir también a tus profesores que den crédito extra a tod@s sus estudiantes que vayan al espectáculo y anunciarlo en clases de español.
Cuando por fin llegue El Día, hay unas cosas que tú, como directora, debes hacer para apoyar a tus actores y trabajadores técnicos. Antes del espectáculo, hay que reunirlos a tod@s junt@s en un cuarto para hacer ejercicios de calentamiento. Si tienes experiencia con el teatro (y supongo que la tienes, si estás haciendo esto), sabes que es importante calentar la voz. Hay que darles una pequeña charla para darles emoción y energía. Puede ser una buena idea dar una pequeña introducción a la audiencia– introducir el tema, el proyecto y hablar de por qué lo crees importante. Después, todo lo que tienes que hacer es sentarte con la audiencia y disfrutar.
Futura directora, espero que trates a este proyecto con todo el cariño que yo he tenido por él. Espero que le des toda la energía que se merece y que el producto final sea algo que te dé alegría a ti y a la gente que lo vea y que pueda ser el principio de una nueva tradición.
¡Mucha mierda!
Laura Miller